This looks for localized strings in a current directory and its subdirectories, checks if they belong to the common text domain and puts them into a valid. languages/text-domain.pot -domain="text-domain". Typically I switch to a plugin folder and run: pot file directly from the command line which requires WP-CLI or gettext utilities (see below). mo files when saving a translation and can update strings from the source/pot files.įree and flexible is making a. Any version of the Poedit (even free) (re)creates. It parses the code files and extracts localized strings (GNU gettext, twig templates) into a. Paid and lazy is Poedit PRO, which has a special option “Translate Wordpress theme or plug-in”. There are two typical ways to generate a.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |